中古漢語

From Phonology

(Difference between revisions)
 
(11 intermediate revisions not shown)
Line 1: Line 1:
-
'''中古汉语'''是[[南北朝]]、[[隋朝]]、[[唐朝]]时期的[[汉语]]。中古汉语的研究是[[汉语音韵学]]的一个分支。由於中古時代沒有錄音設備,我們只能透過客觀的記錄而重構中古時代的漢語。現時中古漢語利用下述三种基本资料之上重新構建:
+
'''中古漢語'''是[[南北朝]]、[[隋朝]]、[[唐朝]]時期的[[漢語]]。中古漢語的研究是[[漢語音韻學]]的一個分支。由於中古時代沒有錄音設備,我們只能透過客觀的記錄而重構中古時代的漢語。現時中古漢語利用下述三種基本資料之上重新構建:
-
# [[隋朝]]和[[唐朝]]的韵书(《[[切韵]]》、《[[经典释文]]》、《[[广韵]]》等;
+
# [[隋朝]]和[[唐朝]]的韻書(《[[切韻]]》、《[[經典釋文]]》、《[[廣韻]]》等;
-
# 不同的[[汉语方言]]殘留的中古漢語痕跡;
+
# 不同的[[漢語方言]](如[[粵語]]、[[吳語]])殘留的中古漢語痕跡;
-
# [[日语]]、[[韩语]]和[[越南语]]的汉字读音。
+
# [[日語]]、[[韓語]]和[[越南語]]的漢字讀音。
-
《切韵》是隋朝陆法言编辑的韵书,是中古汉语语音研究的最重要的依据。
+
《切韻》是隋朝陸法言編輯的韻書,是中古漢語語音研究的最重要的依據。
-
《广韵》是宋初的著作,把唐朝的几个韵书结合在一起,其主要依据是《切韵》,但《广韵》收的字条远远比《切韵》多,剩下是从其他韵书抄过来的。学界一直以为《切韵》已经失传了,直到[[1947年]]发表了敦煌出土的《刊谬补缺切韵》(唐朝王仁煦著)。
+
《廣韻》是宋初的著作,把唐朝的幾個韻書結合在一起,其主要依據是《切韻》,但《廣韻》收的字條遠遠比《切韻》多,剩下是從其他韻書抄過來的。學界一直以為《切韻》已經失傳了,直到[[1947年]]發表了敦煌出土的《刊謬補缺切韻》(唐朝王仁煦著)。
-
《切韵》用反切的方法来记录中古音。反切上字注声母(反切上字的声母和被切字相同),反切下字注韵母(反切下字的韵母和被切字相同)。字条按照韵类排列,一共分193个韵类,反而没有直接说明《切韵》分多少声类。
+
《切韻》用反切的方法來記錄中古音。反切上字注聲母(反切上字的聲母和被切字相同),反切下字注韻母(反切下字的韻母和被切字相同)。字條按照韻類排列,一共分193個韻類,反而沒有直接說明《切韻》分多少聲類。
-
[[宋朝]]的等韵图(《韵镜》和《七音略》)用表格的方式分析《切韵》的语音系统。但是,直接用韵图的分析来理解《切韵》的体系相当困难。第一,韵图上没有说明分析《切韵》所用的方法,只介绍其结果。第二,韵图忽略了《切韵》的语音系统的一些重要的音类。
+
[[宋朝]]的等韻圖(《韻鏡》和《七音略》)用表格的方式分析《切韻》的語音系統。但是,直接用韻圖的分析來理解《切韻》的體系相當困難。第一,韻圖上沒有說明分析《切韻》所用的方法,只介紹其結果。第二,韻圖忽略了《切韻》的語音系統的一些重要的音類。
-
清末,[[陈澧]]写了《切韵考》,介绍分析《切韵》的体系的一种新方法。当时《刊谬补缺切韵》尚未见世,因此他只好用《广韵》进行研究。他运用系联法来分析[[反切]]上字,发现韵图上的[[三十六字母]]实际上忽略了《切韵》的一些声类的对立——正齿音“照、穿、床、审”各分为两类。
+
清末,[[陳澧]]寫了《切韻考》,介紹分析《切韻》的體系的一種新方法。當時《刊謬補缺切韻》尚未見世,因此他只好用《廣韻》進行研究。他運用系聯法來分析[[反切]]上字,發現韻圖上的[[三十六字母]]實際上忽略了《切韻》的一些聲類的對立——正齒音「照、穿、床、審」各分為兩類。
==參看==
==參看==
-
* [[切韵音]]
+
* [[切韻音]]
 +
* [[中古漢語聲母]]
-
 
+
{{漢語}}
-
{{汉语}}
+
[[category:漢語音韻學]]
[[category:漢語音韻學]]
-
 
-
[[fr:chinois médiéval]]
 
-
[[en:Middle Chinese]]
 

Current revision as of 02:50, 18 March 2009

中古漢語南北朝隋朝唐朝時期的漢語。中古漢語的研究是漢語音韻學的一個分支。由於中古時代沒有錄音設備,我們只能透過客觀的記錄而重構中古時代的漢語。現時中古漢語利用下述三種基本資料之上重新構建:

  1. 隋朝唐朝的韻書(《切韻》、《經典釋文》、《廣韻》等;
  2. 不同的漢語方言(如粵語吳語)殘留的中古漢語痕跡;
  3. 日語韓語越南語的漢字讀音。

《切韻》是隋朝陸法言編輯的韻書,是中古漢語語音研究的最重要的依據。

《廣韻》是宋初的著作,把唐朝的幾個韻書結合在一起,其主要依據是《切韻》,但《廣韻》收的字條遠遠比《切韻》多,剩下是從其他韻書抄過來的。學界一直以為《切韻》已經失傳了,直到1947年發表了敦煌出土的《刊謬補缺切韻》(唐朝王仁煦著)。

《切韻》用反切的方法來記錄中古音。反切上字注聲母(反切上字的聲母和被切字相同),反切下字注韻母(反切下字的韻母和被切字相同)。字條按照韻類排列,一共分193個韻類,反而沒有直接說明《切韻》分多少聲類。

宋朝的等韻圖(《韻鏡》和《七音略》)用表格的方式分析《切韻》的語音系統。但是,直接用韻圖的分析來理解《切韻》的體系相當困難。第一,韻圖上沒有說明分析《切韻》所用的方法,只介紹其結果。第二,韻圖忽略了《切韻》的語音系統的一些重要的音類。

清末,陳澧寫了《切韻考》,介紹分析《切韻》的體系的一種新方法。當時《刊謬補缺切韻》尚未見世,因此他只好用《廣韻》進行研究。他運用系聯法來分析反切上字,發現韻圖上的三十六字母實際上忽略了《切韻》的一些聲類的對立——正齒音「照、穿、床、審」各分為兩類。

[edit] 參看

Template:漢語

Personal tools