Talk:Transamur
From Kaiserreich
Za Amur means at or to Amur in Russian (if i'm not mistaking). Transnistria in Russian is Pridnestrovskaia Moldavskaia Respublika (meaning On-the-Nistru Moldovan Republic - from the Transnistrian perspective, it's not beyond the Nistru). So that leads to Priamurski Respublika, possibly the etymological ancestor of Primorski Respublika which means maritime republic.
- Yeh, but if you want that it's name is Transamur, right is Za Amur, like Закавказская демократическая Федеративная Республика (Zakavkazskaya Demokraticheskaya Federativnaya Respublika, meaning Transkaukasian Democratic Federative Republic). I think that za also means beyond, but I'm really aren't sure, since I have studied Russia only a very litte. --Miihkali 04:44, 19 October 2007 (EDT)