Talk:Transamur
From Kaiserreich
(Difference between revisions)
(answer) |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
: Yeh, but if you want that it's name is Transamur, right is Za Amur, like Закавказская демократическая Федеративная Республика ('''Za'''kavkazskaya Demokraticheskaya Federativnaya Respublika, meaning '''Trans'''kaukasian Democratic Federative Republic). I think that za also means beyond, but I'm really aren't sure, since I have studied Russia only a very litte. --[[User:Miihkali|Miihkali]] 04:44, 19 October 2007 (EDT) | : Yeh, but if you want that it's name is Transamur, right is Za Amur, like Закавказская демократическая Федеративная Республика ('''Za'''kavkazskaya Demokraticheskaya Federativnaya Respublika, meaning '''Trans'''kaukasian Democratic Federative Republic). I think that za also means beyond, but I'm really aren't sure, since I have studied Russia only a very litte. --[[User:Miihkali|Miihkali]] 04:44, 19 October 2007 (EDT) | ||
+ | |||
+ | Ok, I see what you mean, until we ask anyone that knows Russian, it won' be changes. K Crush3r |
Revision as of 16:58, 19 October 2007
Za Amur means at or to Amur in Russian (if i'm not mistaking). Transnistria in Russian is Pridnestrovskaia Moldavskaia Respublika (meaning On-the-Nistru Moldovan Republic - from the Transnistrian perspective, it's not beyond the Nistru). So that leads to Priamurski Respublika, possibly the etymological ancestor of Primorski Respublika which means maritime republic.
- Yeh, but if you want that it's name is Transamur, right is Za Amur, like Закавказская демократическая Федеративная Республика (Zakavkazskaya Demokraticheskaya Federativnaya Respublika, meaning Transkaukasian Democratic Federative Republic). I think that za also means beyond, but I'm really aren't sure, since I have studied Russia only a very litte. --Miihkali 04:44, 19 October 2007 (EDT)
Ok, I see what you mean, until we ask anyone that knows Russian, it won' be changes. K Crush3r